Comunicación Alternativa // ISSN 2145-390X

CAMINO DE BICICLETA 22

Kamino de bisikleta, rrekorrido beintidos.

(Épokas de Radioindependensia i de la rreunión de parces. Bamos kolokando todos algo para ke la kosa funsione, la yama es pekeña pero eksiste i aunke sabemos ké se debe insendiar, no sabemos aún komo resultará el fuego kompleto.)    

BABILONIA

Yo no sé porké la jente es así.
PHOEBE M.

Algún día, mi maestra de pragmática puso en discusión el papel que jugaba la ortografía dentro de la escritura. Retomó palabras de Gabriel García Márquez frente al problema que terminaba representando la ortografía para los niños que empezaban a escribir y el obstáculo para la creación de quienes no manejaban adecuadamente el código, pero luego dijo que de todas formas la ortografía, era parte esencial de la escritura y la escritura era una cultura a la que se accedía. Dicho peso cultural estaría por encima de las técnicas particulares para emplear el lenguaje escrito.

Muchos de mis amigos se han preguntado por la manera de eskribir estos tekstos. Ablan de la imposibilidad de leer, de los trankasos, de las konfusiones, eyos sólo kieren ber su lengua normalita ke no se la token. Tal komo está en las leyes, en la istoria i en las grandes obras literarias, inkluida la Biblia ¿Akaso la gramátika no está pensada para estipular la bersión korrekta del lenguaje? ¿Entonses kómo un bil ser umano puede dedikarse a kontrariarla? En rrealidad, ni soi el primero, ni el úniko (ai otras formas de leer a Cervantes y a Cortazar). No es ke sea pasionado por el cat o sólo lo aga por ser brebe o rraro. Tampoko el asunto es estar en kontra de la ortografìa por sus absurdas metodologías de aprendisaje. Sólo ke no estoi de akuerdo kon el sometimiento del lenguaje a la eskritura, kon la eksistensia de kódigos finitos i únikos (i más kuando son dependientes de institusiones komo la Real Academia de la Lengua), i kon la impresión de patrones komo la ace (h) ke si bien son registros de la tradisión de la eskritura desde Roma, Roma fue kisas el más grande imperio i su proseso de kolonisasión i barbarie estubo también apoyado por el latín ke influyó en nuestra kultura asta el punto de ser kolonisados ideolójikamente

(¿Se an imajinado lo komplejo ke puede ser el aprendisaje de una se (c) para un niño en palabras como canción? por ejemplo). Emos yegado al punto de kreer en la libertad i el orden ke aparese en nuestro eskudo a pesar de nunka aberlos bisto en nuestras tierras grasias a los mismos ke nos pusieron símbolos institusionales komo el eskudo i a sus desendientes. Frente a la lójika de la eskritura ke akí susede diremos ke es una búskeda por una koneksión mayor entre el sonido i los grafos.

Por supuesto, kedan todabía puristas ke ablan del peso de las tradisiones i del konosimiento akumulado en forma de eskritura. Partikularmente konsidero ke son más los daños ke nos a jenerado el desarroyo teknolójiko mediante la eskritura ke los benefisios, algo de rrasón tendría Platón kuando abisoraba la posibilidad de kel lenguaje al dejar de estar impreso en nuestras kabesas podría konbertirse en letra muerta. Lo ke kisas no yegó a imajinar es ke la mentira yenara asta la misma eksistensia del ombre i ke la eskritura fuera la mayor erramienta de dominasión operada desde las kultas klases altas asia los ignorantes trabajadores. Por supuesto, está la ipótesis de ke yegemos a alfabetisarnos todos, un buen día. Esa es la esperansa ke an sembrado entre nosotros institusiones komo el Banco Mundial, lo ke no nos disen es ke sólo kieren ke aprendamos a leer instruksiones para manejar las mákinas de destruksión ke eyos fabrikan.

¿Kómo bamos a enkontrar múltiples bisiones del ser umano si seguimos estandarisando? i además lo asemos desde la konfusión, desde la tradisión i no desde la konsiensia sumada al papel krítiko de la lengua. A trabés de la imposisión de estándares de lo ke debe i no debe ser fuímos perdiendo el dereco a la diferensia, ke es de lo más umano ke eksiste. Nos enkanta uniformarmos i ojalá ke sea de la marka ganadora o de la ke más aparese en propagandas. A todos los ipókritas inkorruptibles ke defienden la lengua korrekta i sus institusiones kreadas a partir de eya (leyes, notisias, relijión, kódigos de polisia e istoria) les tenemos malos pronóstikos: Kada bes son más los ke subbierten la eskritura i no dan esplikasiones tan largas al sistema i su sensura.

¡Ya, ni sé!

Si usted desea pautar en nuestra página web y/o redes sociales escribanos a dispronatural@gmail.com